Translation of "about love" in Italian


How to use "about love" in sentences:

Neither be cynical about love; for in the face of all aridity and disenchantement, it is as perrenial as the grass.
Non ostentare cinismo verso l'amore, pur di fronte a qualsiasi delusione e aridità è perenne come l'erba.
Let me tell you something about love.
Lascia che ti dica una cosa sull'amore.
What the fuck do you know about love?
Che cazzo ne sai tu dell'amore?
In one study of college students, they asked a lot of questions about love, but the two that stood out to me the most were: "Have you ever been rejected by somebody who you really loved?"
In uno studio condotto tra studenti universitari, sono state poste molte domande sull'amore, ma le due che per me sono emerse, sono: "Sei mai stato rifutato da qualcuno che amavi veramente?"
My second story is about love and loss.
Il secondo episodio riguarda l’amore e la perdita.
Harry, who said anything about love?
Harry, e chi ha mai parlato d'amore?
It's about love overcoming all obstacles.
Di quell'amore... che supera ogni ostacolo.
Maybe then you'd feel differently about love.
Può darsi che la penseresti diversamente sull'amore.
And it's about love, like she said.
Ho capito che è l'amore, come ha detto Lucy.
You don't know the first thing about love... because you don't understand compromise.
Tu non sai un accidente dell'amore, perchè non conosci compromessi.
This isn't about love for you at all, is it?
Qui l'amore non c'entra niente, vero?
You have such strange ideas about love.
Hai delle idee cosi strane sull'amore.
It ain't never enough talking when you talking about love, brother.
Non si parla mai troppo, quando si parla d'amore.
You know when I said I knew little about love?
Quando ho detto che sapevo poco dell'amore.
What does a girl know about love?
Che ne sa una ragazza dell'amore?
Neither be cynical about love; for in the face of all aridity and disenchantment it is as perennial as the grass.
Né sii cinico verso l’amore poiché, a dispetto di ogni aridità e disincanto, esso è perenne come l’erba.
For me, it was always gonna be about love.
Per me tutto ruotava attorno all'amore.
Wow, you really don't know anything about love, do you?
Però! Ma allora non sai proprio niente dell'amore, eh?
But this is not about love.
Ma non e' una questione di amore.
We all should be ashamed when we talk like we know what we're talking about... when we talk about love.
Dovremmo vergognarci quando parliamo credendo di sapere di cosa parliamo quando parliamo d'amore.
What do you know about love?
Tu che ne sai di amore?
What does a crook know about love?
Cosa ne sa un ladro di amore?
I adapted it from a scripted dialogue about love.
Ho adattato un dialogo scritto sul tema dell'amore.
You don't know the first thing about love.
Amore? Non sapete un accidente dell'amore.
When we are speaking about love, it's never too late.
Quando si parla d'amore non e' mai troppo tardi.
The bond that holds this club together isn't about love or brotherhood anymore.
Il legame che tiene unito questo club non ha piu' nulla a che fare col volersi bene o l'essere fratelli.
I'm talking about love, and you're talking about your appetite.
Io parlo d'amore, voi del vostro appetito.
You can't ask "why" about love.
Non si puo' chiedere il perche' dell'amore.
I want it, overall, to be about love and peace.
Voglio che tratti di amore e pace.
“Dear children, anew I desire to speak to you about love.
"Cari figli, vi chiamo e vengo in mezzo a voi perché ho bisogno di voi.
Neither be critical about love; for in the face of all aridity and disenchantment it is as perennial as the grass.
E non essere cinico riguardo all'amore, perché, a dispetto di ogni aridità e disillusione, esso è perenne come l'erba.
What do you think about love at first sight?
Esiste l'amore a prima vista, no?
Well, apparently this is the way my work went as well, because, when you ask people about love, they tell you about heartbreak.
Pare che questo sia il modo in cui anche il mio lavoro è andato, perché, quando fai alle persone domande sull'amore, ti raccontano le loro afflizioni.
3.9465560913086s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?